Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Окситанский язык

Учебные курсы

Справочные материалы

Доверенные пользователи и модераторы раздела

Активные пользователи раздела

Segonda edicion. - Centre d'Estudis Occitans, 1976. - 530 p. La melhor gramatica de la lenga d'Oc moderna en sa nòrma classica. Assaber Per acordi amb l'I.E.O., proprietari dels dreits aprèp la S.E.O., aquesta segonda edicion de la Gramatica Occitana es realizada pel Centre d'Estudis Occitans (Universitat de Montpelhièr). La mesa al punt se limitava a qualques correccions de...
  • №1
  • 21,48 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Zdravko Batzarov, 2008. — 91 p. Like Old French, from the 9th to the 13th century, Old Occitan preserved the two-case system of Vulgar Latin, subjective and objective, and it seems that until the middle of the 12th century, the written and spoken languages were identical. Then, the distinction between the cases disappeared in spoken usage, though they still persisted in the...
  • №2
  • 1,07 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
P.U.F., 1986 [1963]. - 127 p. La langue d'oc ou occitan représente, à coté du catalan, du français, du francoprovencal, du castillan, [.] une des grandes langues romanes ou néo-latines qui se sont développées a partir d'une symbiose entre le latin populaire [.].
  • №3
  • 16,46 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
L'Harmattan, 2000. - 261p. Ce livre propose une initiation agréable et sérieuse à la langue provençale. Le lecteur y trouvera une présentation générale de cette langue et de la culture qui y est liée, ainsi qu'un contenu pédagogique lui permettant d'en acquérir les bases. Rédigé avec un souci d'authenticité, de clarté et de simplicité, il présente d'abord les principales...
  • №4
  • 35,59 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
E-book, Los ipogramas dau clapàs, 2000. — 281 p. Metòd per de dire d’aprene l’Occitan parlat dins lo ròdol de Montpelhier. Méthode pour apprendre l’Occitan parlé dans la région de Montpelhier.
  • №5
  • 1,38 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
(автор неизвестен) Generalitat de Catalunya, 2010. — 92 p. Es tracta de la recopilació de quatre treballs elaborats per experts de la llengua occitana. Jordi Suïls, Jacme Taupiac, Patrici Pojada i Bernat Arrous fan una valoració de la distància lingüística que hi ha entre el que hem anomenat occità aranès (varietat aranesa de la llengua occitana) i el que en diem occità general...
  • №6
  • 533,63 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Generalitat de Catalunya, 2009. — 20 p. Document, aprovat pel Grop de Linguistica Occitana (GLO) de la Secretaria de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, en què s'exposen breument algunes estructures bàsiques de la llengua occitana. Les formes que s’hi exposen pertanyen a una mena d’occità general, comprensible per a tots els qui coneixen i usen la llengua d’oc,...
  • №7
  • 119,67 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Christine Bonneton, 2007. — 191 p. — ISBN: 9782862533940, 2862533947. De A autant d'argent que de pesolhs à Virar coma un baciu fagord, ce sont plus de 1000 expressions et dictons occitans, enracinés au plus profond de notre quotidien, qui sont réunis et expliqués dans cet ouvrage. A leur source, l'observation et l'imagination pour les unes : Aimable coma una mosca d'ase ; Aver...
  • №8
  • 46,58 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Avugnon: Lou Caburle, 1936. Les ouvrages élémentaires qui présentent l'état actuel du parler occitanien à l'étude de la jeune génération — espoir et continuateur du Félibrige indéfectible dans son épanouissement, ces ouvrages conçus sur le modèle classique des méthodes grammaticales en usage dans les écoles publiques, n'auraient guère de raison d'être, à la suite des nombreuses...
  • №9
  • 1,17 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
1999. — 36 p. Estas regras elementares do occitano são as próprias do languedociano, um dos dialectos históricos do occitano, que é tomado como padrão do occitano literário. Não se recolhem nestas páginas variantes dialectais, tantando sempre de nos acolher à língua padrão. O occitano é a segunda língua mais falada em França após o francês. O seu âmbito linguístico estende-se...
  • №10
  • 324,69 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Amazon Media EU, 2013 — 87 p. — ASIN: B00CQIFL6C Questa è un'introduzione alla lingua che si parla nel sud della Francia, così come le parti d'Italia. Indice La classe I saluti La gente e le presentazioni I paesi e le città Il corpo, il vestiario e le descrizioni I gorni, i mesi e le date Parlare dell’ora Le attività e dei luoghi La casa Gli animali e la natura Il cibo e le...
  • №11
  • 1,53 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Toulon: Société Nouvelle des Imprimeries Toulonnaises, 1940. Le bréviaire de la langue provençale où sont groupés par ordre d'idées les mots ou expressions de la vie courante
  • №12
  • 363,21 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Louvain: Peeters, 1992. - 224 p. C'est en tant que Provençal, parlant provençal et faisant par ailleurs un usage dit littéraire de notre langue, et en tant que linguiste, avec cette double motivation que j'ai souhaité rédiger le présent volume.
  • №13
  • 17,16 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: МГЛУ, 2012. — 2 с. + 13 слайдов. Доклад по провансальскому языку с презентацией. Провансальский язык — романский язык. Под этим термином разумеется группа языков более или менее однородного строя, развивавшихся из разговорного латинского языка в тех областях Римской империи, где он имел хождение. Латинский язык в указанной форме продолжал свое существование после распада...
  • №14
  • 164,79 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Tirage "expérimental", 1997. - 49 p. Ce vocabulaire fondamental est un outil pour les élèves, étudiants et enseignants concernés par un apprentissage d’initiation ou de premier renforcement du provençal de Basse-Provence (Var, Bouches du Rhône, Gard oriental, Drôme du sud, sud-ouest des Alpes de Haute-Provence, bordure ouest des Alpes Maritimes). Il vise l’acquisition rapide...
  • №15
  • 850,26 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Liberation Philology libphil(собачка)aol.com Http://members.aol.com/libphil/ Software for Icelandic, Norwegian, Danish, Swedish, Finnish, Old Norse, Gothic, Latin, Old English , Greek, Sanskrit etc. Файл содержит 1500 карточек для заучивания окситанских слов. Окситанские слова сопровождаются переводом на английский язык.
  • №16
  • 338,56 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Culture Provençale et Méridionnale, 1978. En présentant à l’appréciation du public les pages qui suivent, l’auteur se sent pressé de solliciter la bienveillance du monde savant à l’égard d’un travail portant sur un terrain nouveau ou , du moins , à peine parcouru par les grammairiens qui ont traité des différents dialectes de la langue d’oc moderne. Son but, en coordonnant les...
  • №17
  • 274,88 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
(выходные данные не указаны) — 33 p. Ce guide, conçu par Florian Vernet est une première approche que vous pourrez compléter par la lecture de son livre Dictionnaire grammatical de l'occitan languedocien, disponible aux Presses Universitaires de la Méditerranée.
  • №18
  • 1,11 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
HONORÉ CHAMPION, 1922. — 64 p. — ISBN: 978-1115958585. This is a pre-1923 historical reproduction that was curated for quality. Quality assurance was conducted on each of these books in an attempt to remove books with imperfections introduced by the digitization process. Though we have made best efforts - the books may have occasional errors that do not impede the reading...
  • №19
  • 1,86 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Berlin, Boston: Max Niemeyer Verlag, 1986. — 440 p. — (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 208). The selection of the title for my work has been a matter of some concern to me, though not for any political reasons. I have always considered the term Provençal to be a most appropriate label to apply to a work which, like the present one, deals almost exclusively...
  • №20
  • 37,02 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
University of California, Berkeley, 2010. — 270 p. The énonciatif system is a defining linguistic feature of Gascon, an endangered Romance language spoken primarily in southwestern France, separating it not only from its neighboring Occitan languages, but from the entire Romance language family. This study examines this preverbal particle system from a diachronic and synchronic...
  • №21
  • 5,60 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Val d'Aran. Departamento de Cultura y Política Lingüística. — Conselh Generau d'Aran, 2008. — 42 p. Ed. commemorativa dera aprobación des normes.
  • №22
  • 6,29 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
The Modern Language Association of America, 1998. — 640 p. — (Introductions to Older Languages 4). An Introduction to Old Occitan is the only textbook in print for learning the language used by the troubadours in southern France during the Middle Ages. Each of the thirty-two chapters discusses a subject in the study of the language (e.g., stressed vowels, subjunctive mood) and...
  • №23
  • 84,28 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Max Niemeyer Verlag, 1977. — 268 p. — (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 85). Le but de ce travail n'est pas de donner une grammaire complete de l'idiome gascon. II ne veut done nullement remplacer la Grammaire bearnaise de V. L e s p y ni le méritoire Manuel de Grammaire béarnaise de M. B o u z e t. Je me suis simplement proposé d'eétudier le gascon surtout...
  • №24
  • 84,47 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Max Niemeyer Verlag, 1989. — 424 S. — (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 224). In der Romania gibt es auch im Zeitalter der regionalen Sprachatlanten immer noch Gebiete, deren Ausdrucksformen bisher noch nicht auf der Grundlage einer Theorie der Sprachvariation systematisch untersucht und beschrieben worden sind. Zu diesen Gebieten zählt auch das sog. Val...
  • №25
  • 15,26 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Lyon 2, 2014. — 436 p. This thesis presents a morphosyntactic description of the Alpine Occitan language spoken in Usseaux, a small village located in Val Chisone (Italy, Province of Torino). The language is described following a synchronic perspective, but is also partly based on diachronic studies of neighbouring villages and valleys, and mainly on a corpus analysis. The...
  • №26
  • 7,49 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Institut d’Estudis Aranesi, 2018. — 104 p. — ISBN 978-84-09-05951-5. Aguest document non ei un manuau dera conjugason verbau aranesa. Non ei competéncia dera Acadèmia era elaboracion de manuaus o arnesi semblants. Era volontat d’aguest document ei era de determinar era referéncia verbau aranesa. Entad açò s’an conjugat es modèls de vèrbs regulars e es mès significatius des...
  • №27
  • 499,76 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Turnhout: Brepols Publishers, 2023. — 304 p. — (Publications de l'Association Internationale d'Etudes Occitanes 15). The Breviari d'Amor dates from 1288 (and was probably completed around 1292), is about 34,500 lines long and written in octosyllabic rhyming couplets. It exists in twelve full or almost full manuscripts and twelve fragments. It is written in Medieval Occitan and...
  • №28
  • 1,78 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Turnhout: Brepols Publishers, 2004. — 604 p. — (Publications de l'Association Internationale d'Etudes Occitanes 2). The Breviari d'Amor dates from 1288 (and was probably completed around 1292), is about 34,500 lines long and written in octosyllabic rhyming couplets. It exists in twelve full or almost full manuscripts and twelve fragments. It is written in Medieval Occitan and...
  • №29
  • 13,59 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Brepols Publishers, 2011. — 532 p. — (Publications de l'Association Internationale d'Etudes Occitanes 7). La première édition du Breviari d'amor, due à Gabriel Azaïs, a paru entre 1862 et 1881. En 1976, avec le but de donner au public d'abord la partie la plus intéressante de cette oeuvre, la partie courtoise, contenant un débat sur la fin'amor, fut publiée. Ces 7.500 vers...
  • №30
  • 1,58 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Max Niemeyer Verlag, 1992. — 784 p. — (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 233). Table of contents: Vorwort Vorbemerkung zum Editionsverfahren Konkordanzen Abkürzungsverzeichnis Einleitung Zielsetzung Terminologie Rezeptionsgeschichte und Forschungsüberblick Kleine Rezeptionsgeschichte (-Jahrhundert) Literaturgeschichten und Anthologien im Jahrhundert Die...
  • №31
  • 66,52 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Acadèmia aranesa dera lengua occitana, 2019. — 150 p. Ensenhador. Grafia e fonetica . Alfabet e signes diuèrsi. Estudi e grafia des sons. Vocaus. Consonantes. Accentuacion. Trèma. Junhent. Apostròf. Diftongs. Triftongs. Separacion ortografica de sillabes. Morfologia. Determinants. Article definit. Article indefinit. Partitius occitans. Article personau. Demostratius....
  • №32
  • 1,48 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Narr Francke Attempto, 2016. — 788 p. — (Romanica Helvetica 136). Cette édition du Nouveau Testament occitan de Paris (BN fr. 2425) consiste en deux volumes qui constituent ensemble le nGrad 136 des Romanica Helvetica. Le premier tome fournit une introduction détaillée et le texte occitan du Nouveau Testament dans la version parisienne, le deuxième contient une analyse...
  • №33
  • 7,07 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Narr Francke Attempto, 2017. — 464 p. — (Romanica Helvetica 139). Si nous faisons abstraction des versions vaudoises du Nouveau Testament, il existe (dans un sens étroit du terme) trois manuscrits occitans du Nouveau Testament et des Quatre Évanglies. Le Nouveau Testament de Lyon et le Nouveau Testament de Paris (BN fr. 2425) contiennent le Nouveau Testament dans sa totalité...
  • №34
  • 4,69 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Tübingen: Narr Francke Attempto, 2019. — 425 p. — (Romanica Helvetica 140). Les versions occitanes du Nouveau Testament sont relativement nombreuses, tandis que de l'Ancien Testament nous n'avons qu'une seule, le ms. BN fr. 2426. Et ce texte a ceci de particulier que la traduction ne repose pas sur la Vulgate, mais sur la version francaise de la Bible d'Acre. En outre il faut...
  • №35
  • 8,39 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Tübingen: Narr Francke Attempto, 2019. — 189 p. — (Romanica Helvetica 141). Le deuxième volume de cette édition des Éléments de l'Ancien Testament en occitan selon une rédaction conservée dans un manuscrit du début du 15e siècle (ms. BN fr. 2426) contient trois textes analytiques et interprétatifs. Le premier analyse la langue du texte en scrutant le domaine graphophono-logique...
  • №36
  • 966,49 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
A. Francke, 2010. — 326 p. — (Romanica Helvetica 131). Le présent volume complète le premier tome de cette édition du Nouveau Testament de Lyon (2009; Romanica Helvetica 128). Il fournit une analyse approfondie de la langue du texte (grapho-phonématique et morpho-syntaxe), un Glossaire copieux et ouvrant des perspectives sur la lexicologie, ainsi qu un Index des noms complet....
  • №37
  • 1,44 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
A. Francke Verlag, 2009. — 545 p. — (Romanica Helvetica 128). Édition critique de la première traduction occitane complète du Nouveau Testament (fin 13e siècle), précédée d''une introduction présentant le manuscrit, son histoire et l''histoire de sa connaissance. Ce premier volume sera suivi d''un deuxième qui contiendra une analyse approfondie de la langue du texte, un...
  • №38
  • 2,72 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.