Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Учебные тексты и топики

Теги, соответствующие этому тематическому разделу

Файлы, которые ищут в этом разделе

Доверенные пользователи и модераторы раздела

Активные пользователи раздела

0-9
Author: Various. Number of pages: 182. Format / Quality: scan, good. 80 famous Yiddish folk songs. No transliteration, only Yiddish lyrics and score. The Yiddish folk song was sung and disseminated by the Jews primarily of Eastern Europe. It constitutes a lyrical reflection of the thoughts, feelings, and experiences of the Jewish people in Yiddish. The songs shed light on...
  • №1
  • 6,12 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
J
Jofen J. Yiddish Literature for Begginers 1 with a Programmed Workbook. - New York, 1974. - 100 p. Язык издания : идиш, английский. Писатели : Мендель Мойхер-Сфорим, Шолом-Алейхем, Исаак Лейбуш Перец. Книга представляет собой сборник уроков на основе историй основоположников современной художественной литературы идиш и упражнений после текстов. Присутствуют также...
  • №2
  • 2,44 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
K
Publisher: Citadel Date: 1990 Pages: 158 ISBN10: 0806504552 ISBN13: 978-0806504551 Language: English Good clean condition book. Good condition is defined as: a copy that has been read but remains in clean condition. All of the pages are intact and the cover is intact and the spine may show signs of wear. The book may have minor markings which are not specifically mentioned....
  • №3
  • 1,17 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
P
National Yiddish Book Center, Amherst, Massachusets 1960-146 Сборник писем различных людей на языке идиш с переводом на английский язык.
  • №4
  • 2,22 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
W
St. Martin's Publishing Group, 2012. — 336 p. A cross between Henry Beard's Latin for All Occasions and Ben Schott's Schott's Original Miscellany, JUST SAY NU is a practical guide to using Yiddish words and expressions in day-to-day situations. Along with enough grammar to enable readers to put together a comprehensible sentence and avoid embarrassing mistakes, Wex also...
  • №5
  • 409,75 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Б
Publisher: Малыш (Москва). Date: 1990. Pages: 16. Target language: Yiddish. Source language: Russian. Замечательно иллюстрированное издание для дошкольников. Художник - Екатерина Чудновская. В приложении - перевод пословиц и поговорок на русский язык.
  • №6
  • 91,87 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Publisher: Малыш (Москва). Date: 1990. Pages: 16. Target language: Yiddish. Source language: Russian. Замечательно иллюстрированное издание для дошкольников. Художник - Екатерина Чудновская. В приложении - перевод пословиц и поговорок на русский язык.
  • №7
  • 10,30 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Г
М.: ВКН, 2017. — 160 с. — (Метод обучающего чтения Ильи Франка). Рассказы адаптированы по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Может служить дополнением к учебной программе.
  • №8
  • 87,53 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: ВКН, 2017. — 160 с. — (Метод обучающего чтения Ильи Франка). Рассказы адаптированы по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Может служить дополнением к учебной программе.
  • №9
  • 1,67 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
П
К.: Головна спеціалізована редакція літератури мовами національних меншин України, 1996. — 336 с. — ISBN: 5-7707-9816-5. Збірка розповідає про всесвітньо відомих жартівників, героїв народного гумору — Гершеле з Остропілля, холмських мудреців. До видання також увійшли цікаві єврейські афоризми, прислів'я, анекдоти, дотепи.
  • №10
  • 4,26 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
К.: Головна спеціалізована редакція літератури мовами національних меншин України, 1996. — 336 с. — ISBN: 5-7707-9816-5. Збірка розповідає про всесвітньо відомих жартівників, героїв народного гумору — Гершеле з Остропілля, холмських мудреців. До видання також увійшли цікаві єврейські афоризми, прислів'я, анекдоти, дотепи.
  • №11
  • 8,77 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Год / издательство: не указано Количество страниц: 486 Язык: Идиш Перевод первых пяти книг Библии (Пятикнижие Моисеево, или Тора) на идиш.
  • №12
  • 2,79 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
С
Каменск-Уральский, 2005. — 42 c. 807 пословиц с переводом на русский язык. Текст на идиш дан в традиционной графике и латинской графике.
  • №13
  • 86,08 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.