京都大學:言語学研究,1999. - 18: 27-44
In the Tangut materials, there are Buddhist fragments with Tibetan transcriptions. I researched mainly the materials in St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies and studied the tone of Tangut. According to some Tangut phoneticians, it is said that there were two basic tones - 平 level tone and 上 raising tone - in Tangut, but...
Kyoto University Research Information Repository, 1997. — 151 p.
It has been known that Tangut phoneticians established their own phonology which had its origin in the traditional Chinese phonology and edited various phonetic dictionaries. The analysis of the dictionaries is one of the significant subjects for Tangut phonologists of today.
The main purposes of this dictionary...
東京:東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所,2011年。アジア・アフリカ言語文化研究 (Journal of Asian and African Studies) No 81 p. 148-305.
Princeton East Asian Library Collection (New Jersey, USA) holds 83 manuscripts from Dunhuang including the Tangut Buddhist documents. 1) Fragments of Tangut Buddhist texts; Peald (=Princeton East Asian Library, Dunhuang) Peald 6c, 6d, 6e, 6f, 6h, 6i:...
東京:東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所,2012年。アジア・アフリカ言語文化研究 (Journal of Asian and African Studies) No 83 p. 5-36. The Princeton East Asian Library collection (New Jersey, USA) holds 83 manuscripts from Dunhuang including the Tangut Buddhist documents. 1) Fragments of Tangut Buddhist texts; Peald (=Princeton East Asian Library, Dunhuang) Peald 6c, 6d, 6e, 6f, 6h, 6i: Apidamodapiposhalun:...
INALCO Paris — Langues O', 2023. — 813 p. Tangut is a medieval language attested on a period ranging from the 11th to the 13th Century, whose importance does not only come from the fact it is the third oldest of all the historically widely attested languages within Sino-Tibetan, but also because it belongs to the Gyalrongic subgroup, one of the most conservative taxons of the...
Sydney: Macquarie University, 2008. — 84 p. Bachelor of Arts honours thesis. Supervisor: professor Daniel Kane. The Xixia or Tangut were also known as the Dangxiang (Chinese Zy). In their own language they called themselves Minia [26]. The earliest known reference to the Tangut name occurs in a Turkish monument of 735 AD [6, p.55]. The term is believed to be the Mongol word for...
Sydney: Macquarie University, 2008. — 1054 p. Bachelor of Arts honours thesis. Supervisor: professor Daniel Kane.
The Xixia were an independent state established during the Song dynasty within the borders of present-day China. They developed a script that rivals Chinese in its complexity. The methods that have been historically used to describe characters are presented. A new...
Les Éditions des Classiques Chinois, Shanghai, 2007. — 230 p. ISBN: 978-7-5325-4683-1 Fonds Pelliot Xixia. Documents Xixia de Dunhuang conservés à la Bibliothèque Nationale de France. Bibliothèque nationale de France Institut supérieur numéro 2 d'étude des minorités du Nord-Ouest
Brill, 2014. — 334 p. — (Languages of Asia 12). Drawing from Tangut philological sources and from the author's personal fieldwork on the closely related Rgyalrong languages, this book is the first application of the comparative method to the study of Tangut. It contains a detailed account of Tangut historical phonology within the proposed Macro-Rgyalrongic group, and over...
Publisher: Lincom Europa
Publication date: 2007
Number of pages: 189
ISBN: 978-3-89586-766-8
Le tangoute est l’une des plus anciennes langues sino-tibétaines à avoir été portée à l’écrit. Dans toute la famille, seules les traditions écrites du chinois et du tibétain l’ont précédée.
L’intérêt historique de cette langue est donc considérable. Bien qu’elle n’ait laissé aucun...
Language and Linguistics , 10.1:17-27, 2009.
Like other Qiangic languages, Tangut has complex verbal morphology. Based on comparative data from Qiangic languages, this article attempts to reconstruct the origin of the Tangut ablaut system. In Tangut, some verbs have two stems, the distribution of which is determined by the person of the agent and the patient. Stem 2 appears...
Journal of Chinese Linguistics , 2011, 39 (2), pp. 419-443.
The present paper is an attempt at analyzing the verbal morphology of Tangut from the point of view of both Tangut texts and modern Qiangic languages, its closest living relatives. Modern Qiangic languages, especially Rgyalrong, have a very strict verbal template. In this article, we propose that Tangut also had a...
In: Cahiers de linguistique - Asie orientale, vol. 11 2, 1982. pp. 55-67. Depuis la découverte d'une importante bibliothèque Hsi Hsia il y a bientôt soixantequnze ans, l'étude de cette langue morte n'a guère progressé». Parmi les problèmes qui demeurent, le plus important est l'absence d'une reconstruction satisfaisante du système phonétique de la langue. Il n'existe qu'un...
Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies, 1996. — 8, 53 p of total 236 pages. 東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所。 — ISBN: 4872976746 西夏文字の研究に向けて: コンピューターによる。コンピューター ニヨル セイカ モジ ノ ケンキュウ ニ ムケテ。分担者らの数年の研究と努力、およびCOE高度化推進経費による客員外国人教授との共同研究が成果を結び、西夏文字のほぼ全体である6千文字を作成して、コード化し、フォントリストを印刷して『コンピューターによる 西夏文字に向けて(1996年版)』を出版した。...
Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies, 1996. — 8, 236 p. 東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所。 — ISBN: 4872976746 西夏文字の研究に向けて: コンピューターによる。コンピューター ニヨル セイカ モジ ノ ケンキュウ ニ ムケテ。分担者らの数年の研究と努力、およびCOE高度化推進経費による客員外国人教授との共同研究が成果を結び、西夏文字のほぼ全体である6千文字を作成して、コード化し、フォントリストを印刷して『コンピューターによる 西夏文字に向けて(1996年版)』を出版した。...
Tokyo: The Institute of Oriental Philosophy. The Journal of Oriental Studies, 2004 Vol. 14, p. 133-145.
Morisse’s encounter with the Lotus Sutra has great significance in the history of Xixia studies. It should also be noted why studies of the Xixia Lotus Sutra have shown little progress ever since Luo Fucheng’s 羅福成 study, the Xixia yi Lianhua jing kaoshi 《西夏譯蓮華經考釋》 (Study of...
Tokyo: The Institute of Oriental Philosophy. The Journal of Oriental Studies, 2005 Vol. 15, p. 170-199.
It is probable that some Xixia editions of the Lotus Sutra are printed with movable wood-type xylography, but it is difficult to affirm this. As in the case of the Huayan jing (AvataµsakasËtra), letters indicating the sheet number are printed in the middle of the right...
Tokyo: The Institute of Oriental Philosophy. The Journal of Oriental Studies, 2010 Vol. 20, p. 222-251.
Since I began studying the Xixia language and Xixia characters in the 1950s, I have always taken heed of treating the two tasks of (1) analyzing the character system and (2) restoring the linguistic system on different levels, and giving consideration to a balance between...
Translator: Hansong Li. — Brill, 2020. — 562 p. — (Languages of Asia, Volume 20). This book is the first comprehensive introduction to the Tangut language and culture. Five of the fiſteen chapters survey the history of Western Xia and the evolution of Tangut Studies, including new advancements in the field, such as research on the recently decoded Tangut cursive writings found...
Journal of Indian Philosophy. — 2017. — Volume 45. — Number 1. — 45: 121-162. The paper discusses the Tangut translation of the famous Entry into Two Truths. This composition by Atis´a (982–1054) was important in the formation of the doctrinal system of the Tangut Buddhism. The paper examines the possible variations of the source text of the Tangut translation, its relationship...
Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2012. — 137-187 pp. Avatamsaka Buddhism in East Asia. Huayan, Kegon, flower ornament Buddhism. Origins and adaptation of a visual culture. Edited by Robert Gimello, Frédéric Girard and Imre Hamar (offprint).
This paper represents further study of a Tangut text known under the abridged title Mirror. This text supposedly is one of the...
London: University of London, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, Volume 54, Issue 1 (1991), 520-534.
Tangut is the dead Tibeto-Burman language of the Buddhist empire of Xīxià, which was destroyed in 1227 by the Golden Horde of the Mongol warlord Temuüjin, more commonly known as Genghis Khan(c. 1162–1227). The Tangut empire was established in 1032 and...
Филологические науки, Университет Киото, 2006. — xv + 780 с. Для каждого, кто в силу разных обстоятельств приступал к работе с текстами на тангутском (Си Ся) языке, составление своего рабочего словаря становилось делом чрезвычайной необходимости. Решившись на издание словаря, составитель все-таки уверен, что он будет полезен и для работы с тангутскими текстами, и для нужд...
Филологические науки, Университет Киото, 2006. — xv + 780 c. Для каждого, кто в силу разных обстоятельств приступал к работе с текстами на тангутском (Си Ся) языке, составление своего рабочего словаря становилось делом чрезвычайной необходимости. Решившись на издание словаря, составитель все-таки уверен, что он будет полезен и для работы с тангутскими текстами, и для нужд...
Издание текста, вступительная статья, перевод с тангутского, комментарий и приложения К. Б. Кепинг. — М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1990. — 188 с. — (Памятники письменности Востока LXXXVII). — ISBN 5-02-016610-3. Сборник коротких рассказов, извлеченных из китайских сочинении и переведенных на тангутский язык. Все рассказы объединены одной темой: идеальных (в...
宁夏人民出版社,1989年. — 323页 ISBN: 7-227-00391-4 Среди тематических словарей первым следует назвать двуязычный тангутско-китайский словарь "Жемчужина на ладони", известный под китайским названием "Чжан чжун чжу" (его полное название - "Тангутско-китайский соответствующий времени [словарь] жемчужина на ладони"); этот словарь составлен тангутом Гулэ Маоцаем в 1190 году. Лексика в нём...
Москва: ИЯ РАН, 2012. — 45-67 c. "Живём дружно, "молодые" разного возраста." (сборник статей в память востоковеда-тюрколога А.Н. Самойловича) — ISBN: 9785986043388 Данная статья, как мы надеемся, открывает серию работ, посвящённых изучению одного из интереснейших источников по истории тангутского языка и тангутской культуры - двуязычного словаря 《Своевременный перл в ладони...
Издание текста, перевод с тангутского, исследования и примечания Е.И.Кычанова. — М.: Наука — Восточная литература, 1988. — 466 с. — (Памятники письменности Востока LXXXI, 1). Первая из четырех книг научной публикации выдающегося памятника средневекового права – составленного в XII в. кодекса тангутского государства Си Ся (982-1227). Памятник обнаружен в составе коллекции...
Издание текста, перевод с тангутского, исследования и примечания Е.И.Кычанова. — М.: Наука — Восточная литература, 1987. — 706 с. — (Памятники письменности Востока LXXXI, 2). Вторая из четырех книг научной публикации выдающегося памятника средневекового права – составленного в XII в. кодекса тангутского государства Си Ся (982-1227). Памятник обнаружен в составе коллекции...
Издание текста, перевод с тангутского, исследования и примечания Е.И.Кычанова. — М.: Наука — Восточная литература, 1989. — 626 с. — (Памятники письменности Востока LXXXI, 3). Третья из четырех книг научной публикации выдающегося памятника средневекового права – составленного в XII в. кодекса тангутского государства Си Ся (982-1227). Памятник обнаружен в составе коллекции...
Издание текста, перевод с тангутского, исследования и примечания Е.И.Кычанова. — М.: Наука — Восточная литература, 1989. — 682 с. — (Памятники письменности Востока LXXXI, 4). Научная публикация выдающегося памятника средневекового права — составленного в XII в. кодекса тангутского государства Си Ся (982-1227). Памятник обнаружен в составе коллекции тангутских рукописей и...
(История лингвистических учений. Средневековый Восток. - Л. , 1981. - С. 258 - 261)
Тангутское государство (или государство Си Ся) существовало с X по XIII век на территории современных китайских провинций Шэньси и Ганьсу. Величайшим достижением культуры этого государства было изобретение собственной иероглифической письменности, созданной тангутским учёным Ели (Ири) Жэньюном и...
СПб.: Омега, 2003. — 357 с. В настоящий сборник вошли опубликованные и неопубликованные статьи последних лет Ксении Борисовны Кепинг (1937—2002), известного российского тангутоведа, доктора филологических наук, ведущего научного сотрудника Санкт-Петербургского филиала института Востоковедения АН РФ, а также документы и фотографии из ее личного архива. This book is a tribute to...
М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1985. — 367 с. Книга представляет собой детальное описание морфологии мертвого тангутского языка, одного из древнейших представителей тибето-бирманских языков. Материалом для исследования послужили уникальные тексты - переводы на тангутский язык китайских светских сочинений, ранее не использованные при реконструкции грамматики...
М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1985. — 367 с. Книга представляет собой детальное описание морфологии мертвого тангутского языка, одного из древнейших представителей тибето-бирманских языков. Материалом для исследования послужили уникальные тексты - переводы на тангутский язык китайских светских сочинений, ранее не использованные при реконструкции грамматики...
М.: Наука, 1985. — 367 с.
Книга представляет собой детальное описание морфологии мертвого тангутского языка, одного из древнейших представителей тибето-бирманских языков. Материалом для исследования послужили уникальные тексты - переводы на тангутский язык китайских светских сочинений, ранее не использованные при реконструкции грамматики тангутского языка.
Факсимиле текстов. Предисловие, словарь и указатели В. С. Колоколова и Е. И. Кычанова. — М.: Наука, 1966. — 148 + 211 с. — (Памятники письменности Востока IV). Вниманию читателей предлагаются факсимильные издания фрагментов ксилографированного издания Лунь юя, двух вариантов тангутского перевода Мэнцзы (рукопись) и почти полный текст перевода Сяо цзина (рукопись). Памятники...
М.: Институт востоковедения РАН, 2024. ― 525 с. (Учёные записки Отдела Китая ИВ РАН. Вып. 47) — ISBN 978-5-907846-10-4 Сборник представляет собой собрание трудов российских, китайских, тайваньских, французских, английских, японских, американских и датских учёных, посвящённый юбилею патриарха российского тангутоведения и китаеведной исторической и социальной лингвистики,...
СПб.: Петербургское Востоковедение, 1997. — 330 с. «Море значений, установленных святыми» − оригинальное сочинение на тангутском (Си Ся) языке, написанное во второй половине XII в. Оно относится к известному в китайской литературе жанру лэй шу, наименование которого достаточно условно переводится как «энциклопедия». Исследование сохранившихся частей памятника свидетельствует о...
Факсимиле ксилографа. Издание текста, вступительная статья, перевод, комментарий и указатели К. Б. Кепинг. — М.: Главная редакция восточной литературы изд-ва Наука, 1983. — 576 с. — (Памятники письменности Востока XXXVIII). В книге публикуется факсимиле ксилографа "Лес категорий", хранящегося в Ленинградском отделении Института востоковедения АН СССР. "Лес категорий" - это...
Факсимиле ксилографа. Издание текста, вступительная статья, перевод, комментарий и указатели К. Б. Кепинг. — М.: Главная редакция восточной литературы изд-ва Наука, 1983. — 576 с. — (Памятники письменности Востока XXXVIII). В книге публикуется факсимиле ксилографа "Лес категорий", хранящегося в Ленинградском отделении Института востоковедения АН СССР. "Лес категорий" - это...
宁夏人民出版社,1986年. — 938页
Изданный в 1132 г. тангутский словарь содержит более шести тысяч тангутских иероглифов. Иероглифы, составляющие словарь, делятся на девять разделов по характеру начального согласного их чтения - это те же девять классов согласных, перечисленных нами выше при описании фонетических таблиц. Группы омонимов (иероглифов с одинаковым чтением) внутри каждого...
Перевод с тангутского, вступительные статьи и указатель К. Б. Кепинг, В. С. Колоколова, Е. И. Кычанова и А. П. Терентьева-Катанского. — М.: Наука; Главная редакция восточной литературы, 1969. — 608 с. — (Памятники письменности Востока XXV, 1). «Море письмен» и «Море письмен, смешанные категории» – толковые словари тангутского языка, составленные по образцу китайского словаря...
Перевод с тангутского, вступительные статьи и указатель К. Б. Кепинг, В. С. Колоколова, Е. И. Кычанова и А. П. Терентьева-Катанского. — М.: Наука; Главная редакция восточной литературы, 1969. — 272 c. — (Памятники письменности Востока XXV, 2). «Море письмен» и «Море письмен, смешанные категории» – толковые словари тангутского языка, составленные по образцу китайского словаря...
М.: Издательство восточной литературы, 1960. — 604 с. Н.А. Невский — один из основоположников изучения тангутского языка. В 1960 г. некоторые из его сохранившихся тетрадей были изданы в двух книгах под названием «Тангутская филология» и заслужили репутацию одного из крупнейших филологических открытий XX в. В 1962 г. за этот труд Н.А. Невский был посмертно удостоен Ленинской...
М.: Издательство восточной литературы, 1960. — 604 с. Н.А. Невский — один из основоположников изучения тангутского языка. В 1960 г. некоторые из его сохранившихся тетрадей были изданы в двух книгах под названием «Тангутская филология» и заслужили репутацию одного из крупнейших филологических открытий XX в. В 1962 г. за этот труд Н.А. Невский был посмертно удостоен Ленинской...
М.: Издательство восточной литературы, 1960. — 684 с. Н.А.Невский — один из основоположников изучения тангутского языка. В 1960 г. некоторые из его сохранившихся тетрадей были изданы в двух книгах под названием «Тангутская филология» и заслужили репутацию одного из крупнейших филологических открытий XX в. В 1962 г. за этот труд Н.А. Невский был посмертно удостоен Ленинской...
М.: Издательство восточной литературы, 1960. — 684 с. Н.А.Невский — один из основоположников изучения тангутского языка. В 1960 г. некоторые из его сохранившихся тетрадей были изданы в двух книгах под названием «Тангутская филология» и заслужили репутацию одного из крупнейших филологических открытий XX в. В 1962 г. за этот труд Н.А. Невский был посмертно удостоен Ленинской...
Факсимиле ксилографа. Вступительная статья, перевод с тангутского А. П. Терентьева-Катанского под ред. М. В. Софронова. Реконструкция текста, предисловие, исследование и комментарий М. В. Софронова. — М.: Восточная литература, 2002. — 240 с. — (Памятники письменности Востока CXXI). — ISBN: 5-02-018097-1. «Смешанные знаки [трех частей мироздания]» (Цзы цза) — памятник XII в. из...
М.: Наука, 1968. — 277 с. «Грамматика тангутского языка» представляет собой результат реконструкции тангутского языка на основании материалов, обнаруженных русским исследователем Центральной Азии П.К.Козловым в «мертвом городе» Хара-Хото. В первой книге дается систематическое описание всех аспектов тангутского языка: письменности, фонетики, морфологии и синтаксиса. Наряду с...
Наука, 1968. — 275с. «Грамматика тангутского языка» представляет собой результат реконструкции тангутского языка на основании материалов, обнаруженных русским исследователем Центральной Азии П.К.Козловым в «мертвом городе» Хара-Хото. В первой книге дается систематическое описание всех аспектов тангутского языка: письменности, фонетики, морфологии и синтаксиса. Наряду с этим...
Статья. Опубликована в Историко-филологические исследования. Сборник статей к семидесятипятилетию академика Н.И.Конрада. М.: Наука, ГРВЛ, 1967, с. 177-181.
В работе рассматривается проблема реконструкции фонетики тангутского языка.
Перевод - Ван Кэсяо, Цзин Юнши. 王克孝,景永时 银川:宁夏人民出版社,2000年。 — [5] 203页。 — ISBN: 9787227020851 Перевод по Терентьев-Катанский А.П. Книжное дело в государстве тангутов (по материалам коллекции П.К.Козлова) М.: «Наука», ГРВЛ, 1981. 本书以柯兹洛夫藏品为唯一参考资料,书中包括了西夏所能具有的印刷术的方方面面。作者对西夏的纸张、颜料、胶水、装订形式也首次作了详尽的描述。
Статья. Вестник Московского университета. Серия 13: Востоковедение. 2012. № 1. С. 24-35. Статья посвящена лексикологии тангутского языка на материале тангутско-китайского словаря 12 в. «Своевременная жемчужина на ладони». Автором рассматриваются графическая и семантическая структура тангутских знаков на примере календарной лексики, а также проблемы культурного взаимодействия...
2013. — 877 с. Тангутский словарь "Море письмен", косвенным образом датируемый 1124 г., - это словарь рифм. Он составлен, по-видимому, по образцу китайского словаря "Гуан юнь" - с той лишь разницей, что в нём при анализе иероглифа указываются его составные части. Словарь "Море письмен" состоит из двух частей, в первую входят иероглифы, читающиеся в ровном тоне (3064 иероглифа), во...
西夏文教程/史金波著。 北京:社会科学文献出版社. 2013.09. -— 434 页. — ISBN: 978-7-5097-4911-1. Данный учебный курс знакомит читателя с основами тангутского языка - фонетикой, лексикой, грамматикой, а так же с основами государственного устройства, жизни и быта тангутов.
Комментарии