Language versions: Romani, Finnish, English. — Plurilingualism Research Unit, treffpunkt sprachen, University of Graz. — Wien: Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur; European Commission, QUALIROM, 2010. The Romani teaching materials have been produced for teaching in the context of Finnish Romani speakers in Finland. The materials consist of eleven units which are...
Language versions: Romani, Finnish, English. — Plurilingualism Research Unit, treffpunkt sprachen, University of Graz. — Wien: Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur; European Commission, QUALIROM, 2010. The Romani teaching materials have been produced for teaching in the context of Finnish Romani speakers in Finland. The materials consist of eleven units which are...
Language versions: Romani, Finnish, English. — Plurilingualism Research Unit, treffpunkt sprachen, University of Graz. — Wien: Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur; European Commission, QUALIROM, 2010. The Romani teaching materials have been produced for teaching in the context of Finnish Romani speakers in Finland. The materials consist of eleven units which are...
Language versions: Romani, Serbian, English. — Plurilingualism Research Unit, treffpunkt sprachen, University of Graz. — Wien: Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur; European Commission, QUALIROM, 2010. The Romani teaching materials have been produced for teaching in the context of Gurbet Romani speakers in the Vojvodina region, Serbia. With minor adaptations, the...
Language versions: Romani, Serbian, English. — Plurilingualism Research Unit, treffpunkt sprachen, University of Graz. — Wien: Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur; European Commission, QUALIROM, 2010. The Romani teaching materials have been produced for teaching in the context of Gurbet Romani speakers in the Vojvodina region, Serbia. With minor adaptations, the...
Language versions: Romani, Serbian, English. — Plurilingualism Research Unit, treffpunkt sprachen, University of Graz. — Wien: Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur; European Commission, QUALIROM, 2010. The Romani teaching materials have been produced for teaching in the context of Arli Romani speakers in Serbia. With minor adaptations, the materials can also be...
Language versions: Romani, Serbian, English. — Plurilingualism Research Unit, treffpunkt sprachen, University of Graz. — Wien: Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur; European Commission, QUALIROM, 2010. The Romani teaching materials have been produced for teaching in the context of Arli Romani speakers in Serbia. With minor adaptations, the materials can also be...
Language versions: Romani, English. — Plurilingualism Research Unit, treffpunkt sprachen, University of Graz. — Wien: Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur; European Commission, QUALIROM, 2010. The Romani teaching materials have been produced for teaching in the context of Lovara Romani speakers in the Czech Republic. With minor adaptations, the materials can also...
Language versions: Romani, Czech. — Plurilingualism Research Unit, treffpunkt sprachen, University of Graz. — Wien: Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur; European Commission, QUALIROM, 2010. The Romani teaching materials have been produced for teaching in the context of Lovara Romani speakers in the Czech Republic. With minor adaptations, the materials can also be...
Language versions: Romani, Czech, English. — Plurilingualism Research Unit, treffpunkt sprachen, University of Graz. — Wien: Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur; European Commission, QUALIROM, 2010. The Romani teaching materials have been produced for teaching in the context of Lovara Romani speakers in the Czech Republic. With minor adaptations, the materials...
"Цыганский язык. Грамматика и руководство к изучению разговорной речи современных русских цыган. С Приложением: переводов цыганских песен на русский язык, образцов разговоров, рассказов, собрания типичных выражений и словаря употребительнейших слов, с указанием правильного их произношения."/—М.: Типолитография „Русского Товарищества печатного и издательского дела"., — 1900 г.,...
30 years on the Romani horizon. (1974–2004), (North-Russian dialect). — М.: Лилоро, 2010. — 26 с. Поэтический перевод сонетов У. Шекспира на цыганский язык (северорусское наречие) в кириллической транскрипции.
М.: Астрель: АСТ, 2007. – 36 из 447 с. Настоящий самоучитель предназначен для самостоятельного изучения диалекта московских (русских) цыган. Он содержит грамматику, упражнения, тексты с параллельным учебным переводом и полный цыганско-русский и русско-цыганский словарь всех встречаемых в текстах слов. Книга предназначена для всех желающих изучить цыганский язык «с нуля», а...
Комментарии