Отсканированный учебник китайского языка для продвинутого уровня "Spotlight on China", часть. 中国视点 (上) 中级汉语教程 北京:北京大学出版社,2000. 作者:余宁 出版:北京语言文化大学出版社 | 2011-05-16 ISBN:9787561907863 Неадаптированные тексты на разную тематику. Список уроков: 生活在中国 友谊和爱情 偷吃禁果 马寅初与《新人口论》 家庭暴力 母亲的电话 戴满菊和一万美元
Отсканированный учебник китайского языка для продвинутого уровня "Spotlight on China" 中国视点 (下) 中级汉语教程。 作者:余宁 出版:北京语言文化大学出版社 | 2011-05-16 ISBN:9787561907863 Неадаптированные тексты на разную тематику. Список уроков: 神医祝老 H县的故事 五笔字型 大跃进 文革博物馆 出家人 1+1戒毒法 崔健和中国的摇滚
Учебник. — Москва: ACT: Восток - Запад, 2007. — 366, [2] с. Данная версия учебника "Ивченко Т.В., Янчинов С.Х. Начальный курс разговорного китайского языка" отличается от оригинала тем, что имеет около 4500 кнопок, напротив всех новых слов. Каждая кнопка, при нажатии, произносит китайское слово или фразу и учащийся без транскрипции или пиньиня может выучить произношение, что...
Чорнобай В.П. Аудіододаток до книги Китайська мова. Початковий курс. Издатель: Знання. Дата издания: 2008. ISBN: 9789663464121. Размер: 145 мб. язык оригинала: украинский. целевой язык: Китайский. Формат / качество: MP3 - отличное. Аудиокурс к Учебнику. Предназначен для студентов высших учебных заведений для программного изучения а также может быть использован для...
Примеры заголовков по стандарту, которому я, как новый доверенный, собираюсь следовать в разделе "Китайский язык": 1) на языках, использующих кириллицу и латиницу: /file/1542036/ Keightley D.M. Sources of Shang History. The Oracle-Bone Inscriptions of Bronze Age China 2) на китайском языке при наличии английского названия на обложке: /file/1559696/ 甘露,郭晓丽,杨国荣(主编). 商务礼仪 Gan Lu, Guo Xiaoli, Yang Guorong (ch. edit.). Business Etiquettes 3) только на китайском языке: /file/1542072/ 裘錫圭. 文字學概要 Цю Сигуй. Очерки истории иероглифики Описания этих файлов я тоже заново отредактировал и считаю пробным стандартом. Случай 3 предусматривает перевод на русский, который, при его отсутствии, я предполагаю делать сам. Кириллицу, которая внедрялась в заголовки по прежним правилам, придется удалять. Заодно предполагается и замена прежнего порядка "автор author название title" на принятый во всех разделах "author title автор название". Приношу свои извинения за ненужную работу, которой вам приходилось заниматься. Если есть желание присоединиться к подобной чистке, я был бы вам очень благодарен. С другой стороны, если есть возражения и пожелания по стандарту оформления, рад буду с ними ознакомиться.
Комментарии
1) на языках, использующих кириллицу и латиницу:
/file/1542036/
Keightley D.M. Sources of Shang History. The Oracle-Bone Inscriptions of Bronze Age China
2) на китайском языке при наличии английского названия на обложке:
/file/1559696/
甘露,郭晓丽,杨国荣(主编). 商务礼仪 Gan Lu, Guo Xiaoli, Yang Guorong (ch. edit.). Business Etiquettes
3) только на китайском языке:
/file/1542072/
裘錫圭. 文字學概要 Цю Сигуй. Очерки истории иероглифики
Описания этих файлов я тоже заново отредактировал и считаю пробным стандартом.
Случай 3 предусматривает перевод на русский, который, при его отсутствии, я предполагаю делать сам.
Кириллицу, которая внедрялась в заголовки по прежним правилам, придется удалять. Заодно предполагается и замена прежнего порядка "автор author название title" на принятый во всех разделах "author title автор название".
Приношу свои извинения за ненужную работу, которой вам приходилось заниматься. Если есть желание присоединиться к подобной чистке, я был бы вам очень благодарен. С другой стороны, если есть возражения и пожелания по стандарту оформления, рад буду с ними ознакомиться.