Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Schlott-Kotschote Achim. Transkription arabischer Schriften: Vorschläge für eine einheitliche Umschrift arabischer Bezeichnungen

  • Файл формата pdf
  • размером 36,40 МБ
  • Добавлен пользователем
  • Описание отредактировано
Schlott-Kotschote Achim. Transkription arabischer Schriften: Vorschläge für eine einheitliche Umschrift arabischer Bezeichnungen
Klaus Schwarz Verlag, 2004. — 169 S. — (Islamkundliche Untersuchungen 262).
Die vorliegende Arbeit verfolgt, indem sie weit ausholt und sich allgemein mit dem Thema Sprache und ihrer schriftlichen Wiedergabe befaßt, den Zweck, das Interesse der Leser an dem Gegenstand "Umschrift oder Transkription für arabische Schriften" zu wecken. Sie soll gleichzeitig zeigen, wie diese Umschrift in Zukunft sinnvoll angewendet und eingesetzt werden kann. Leider hat es sich als unmöglich erwiesen, zu einem einheitlichen gleichzeitig einfachen und eindeutigen Umschriftvorschlag zu kommen. Die Arbeit oktroyiert daher nicht die einzig richtige Lösung für das Umschriftproblem. Eine solche gibt es nicht, kann es aus den Gründen, die im Folgenden sehr eingehend und detailliert erörtert werden, gar nicht geben. Sie schlägt vielmehr ein Bündel von Möglichkeiten vor, die als Alternativen unter den Bezeichnungen [NT] (Neue Transkription), [NTx] (lies: NT light) und [NTxx] (lies: NT extra light) zusammengefaßt sind und aus denen in Zukunft das Geeignete ausgewählt werden mag. Hierbei wird der umfassendste und genaueste Umschriftvorschlag mit dem Kürzel [NT] bezeichnet, die einfachere, gleichzeitig leichter anwendbare und unpräzisere Variante mit der Bezeichnung [NTx] sowie eine ganz reduzierte Version als [NTxx].
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация