Чернівці: Рута. — 166 с. — ISSN 0321-1215.
Збірник містить статті з теорії традиційних сюжетів і образів — одного з головних розділів порівняльного літературознавства. Теорія традиційних сюжетів та образів є основною науковою проблемою кафедри теорії та історії світової літератури Чернівецького університету, тому більша частина авторів — чернівчани.
Також вміщені статті літературознавців Києва, Львова, Кам’янця-Подільського. Для науковців, викладачів, студентів, а також тих, хто цікавиться порівняльним літературознавством.
ДО 250-РІЧЧЯ З ДНЯ НАРОДЖЕННЯ Й.В. ҐЬОТЕ
Шалагінов Б. Б. Гьоте в контексті німецької філософії своєї доби
ДО 200-РІЧЧЯ З ДНЯ НАРОДЖЕННЯ О.С. ПУШКІНА
Гиршман М.М. Творчество А.С.Пушкина и актуальные проблемы современной теории поэтического произведения
Петрова Н А . Образ Пушкина в поэтическом сознании О.Мандельштама
МІФОЛОГІЯ - ФОЛЬКЛОР - ЛІТЕРАТУРА
Зварич І.М. Міф у контексті постмодернізму
Темченко АЛ. Поетика українських замовлянь
Зеленский А.Г. Модель мира “Вечеров на хуторе близ Диканьки” и “Миргорода” Н.В. Гоголя
ПОЕТИКА ТА ЖАНРОЛОПЯ
Иванюк Б.И. Стиль произведения и метафора (к постановке проблемы их типологического сходства)
Бунчук Б.Л. Ямб у поезії І.Франка 1875-1879 років
Теленько Г.М. Художня еволюція Анни Бронте в романі “Незнайомка з Уайлдфелл-холла"
Піхтовнікова Л.С. Загальна характеристика еволюції стилю німецької байки XX ст. (до дискусії про актуальність жанру байки і інших малих форм на сучасному етапі)
ПОРІВНЯЛЬНЕ ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО
Філат Т.В. “Рассказ неизвестного человека” АЛ.Чехова и “Петербургский текст русской литературы”: проблема интертекстуальности
Кеба О.В. Принципи композиційної організації в прозі М.Хвильового і А.Платонова (“Санаторійна зона” і “Котлован”)
Нагірний МЛ. Традиції Свіфта в романі Ф.Карінті “Подорож до Фа-ре-мі-до”
Рихло О.П. Балада Едгара Аллана По “Аннабель Лі” в українських перекладах
НОВІТНІЙ ЛІТЕРАТУРНИЙ ПРОЦЕС
Мусієнко І.В. Витоки особливостей ментальності Ґреґора фон Реццорі (за романом “Квіти в сніг")
Лихоманоеа Н.О. Простір та межі станіславського феномену (до проблеми перебігу маргінальних станів культури)
ПУБЛІКАЦІЇ
Від редколегії
Георге Асакі. Князівна Руксанда
З румунської переклав Микола Богайчук
РЕЦЕНЗІЇ
Гайдабура В. Театр, захований в архівах. Рецензія А.Р.Волкова
Науменко А.М. Концептуальний переклад: “Фауст” Й.-В. Гьоте в східнослов’янських перекладах. Рецензія П.В. Рихла
Стрелка Й.П. Нащадки Одіссея: Австрійська емігрантська література з 1938. Рецензія П.В.Рихла